查电话号码
登录 注册

مدة شهر造句

造句与例句手机版
  • كان ينتظرني أمام المبنى مدة شهر
    在公司门口等了一个多月了
  • فى حالة عاصفة ثلجية، لديها ما يكفيها للعيش مدة شهر كامل.
    这里会培育出未来的盖茨
  • ولا يغير هذا الطلب الأجل المحدد في مدة شهر في الترتيب المذكور.
    这类要求不应影响上述规则所定的一个月时限。
  • ونتيجة للتعذيب الذي تعرض له، غاب عن الوعي وتبول دماً مدة شهر تقريباً.
    在长时间的酷刑之下,他失去了意识,血尿持续长达一个月之久。
  • وحُكم على صاحب البلاغ الأول بالسجن مدة شهر واحد حُوِّل إلى غرامة قدرها 600 ليرة تركية.
    所述第一位提交人被判处一个月有期徒刑,易罚金600里拉。
  • ويستغرق نظر الأجهزة الوارد ذكرها في الجزء الثاني من هذه المادة في الطلب المقدم مدة شهر يبدأ من تاريخ تقديمه.
    申请是由本条文第二部分所提到的机构,在申请当天开始一个月内处理。
  • وهذا التخفيض في حجم الموظفين تم تنفيذه في غضون فترة قصيرة من الزمن ولم يُبلغ به بعض الموظفين إلاّ قبل مدة شهر من تسريحهم.
    人员裁减是在很短时间内进行的,一些工作人员在离职前1个月才得到通知。
  • ٣-٦ وفيما يتعلق بإعداد دفاعه يدعي مقدم البﻻغ أن أول محام أتيح له كان بعد مضي مدة شهر وأسبوعين من تاريخ اعتقاله.
    6 关于辩护准备工作,提交人声称,在他被捕后一个月零两个星期为他提供了一名律师。
  • وسجلت وحدة الفيديو مداولات لجنة الحقيقة والمصالحة مدة شهر كامل مع أطراف رئيسية في النزاع المدني الليبري لبثها على المحطات التلفزية المحلية.
    录像股记录了整整一个月的真相与和解委员会与利比里亚国内冲突主要行为者的听证会。
  • إن قانون الضمان الاجتماعي للمرض والأمومة يتضمن منذ سنة 2006 إجازة أبوة مدة شهر واحد مدفوعة بالكامل، وحوالي 30 في المائة من الآباء قد استعملوها.
    2006年,《疾病和生育社会保障法》引入了一个月的全薪陪产假,大约30%的男子已经利用了这一假期。
  • تم الانتهاء من عملية الانتقاء التنافسية خلال مدة شهر واحد من تاريخ استلام البعثة لقائمة محدودة بأسماء الأشخاص المؤهلين تقنيا، والمرشحين المجازين من إدارة عمليات حفظ السلام
    从维持和平行动部收到一份技术上合格并经过安全保密检查的应征人员短名单之后一个月内完成竞争性甄选过程
  • غير أن ثلاثة طلبات لم تموّل بسبب عدم احترام قاعدة الإشعار قبل مدة شهر واحد، وتعذر على أحد الأشخاص أن يسافر بعد تجهيز طلب سفره.
    不过,有3项申请没有得到资助,因为申请者没有遵守提前1个月作出通知的规则,另有1人在申请办妥后未能成行。
  • وبشأن اشتراط تقديم اشعار بعدم المطابقة للمواصفات ، قررت المحكمة أن مدة شهر واحد " بصفة متوسط تقريبي " هي مدة مﻻئمة أيضا )المادة ٩٣ من اتفاقية البيع( .
    关于不符合同的通知要求,法院判定, " 平均大约 " 一个月也是适宜的(《销售公约》第39条)。
  • وفي الحالة التي يرفض فيها المكتب الطلب، تتاح لمقدم الطلب مدة شهر واحد للطعن أمام " لجنة طعون اللاجئين " ، وهي الجهة القضائية المتخصصة ذات الاختصاص العام والتي تتمتع قراراتها بحجية الأمر المقضي به.
    如果保护处拒绝申请,则申请人可在一个月内向难民上诉委员会上诉,难民上诉委员会是拥有充分管辖权的专门法院,其裁判具约束力。
  • وقد تمكن السكان المحليون حتى الآن من الحصول على تراخيص للبقاء في منازلهم كلفتهم الكثير من الوقت والموارد، ولكن هذه التراخيص لا تتجاوز صلاحيتها مدة شهر واحد أو ثلاثة أو ستة أشهر ويتعين تجديدها.
    当地居民至今为止尚能在花费大量时间和资金之后获准留在自己的家里,但是留在自己家里的时间只能一个月、三个月或者六个月地逐步增加。
  • ويمثل ذلك تقدما جوهريا بالنظر إلى أن الموعد النهائي الجديد المحدد لتقديم تقارير مراجعة حسابات المشاريع المذكورة تم تقديمه مدة شهر واحد بالنسبة لكثير من تلك المشاريع، كي يتسنى إقفال الحسابات المالية بمقتضى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    由于许多国家实施制审计报告的新的最后提交日期向前挪了一个月,以便根据公共部门会计准则对财务账目最后阶段,因此这一进展具有重大意义。
  • 93- قانون العقوبات يعترف بالبغاء كجنحة، ويعرٍّفه بأنه عرض للجنس أو الموافقة على الدخول في سلوك جنسي مع شخص آخر مقابل أجر نقدي أو عيني، وعقوبته السجن مدة شهر واحد كحد أدنى أو أقل من سنة كحد أقصى.
    第2段:商业性性工作 《刑法》将卖淫定为轻罪,其定义为,为获取金钱或财物提出、同意与一个人发生性行为或与另一个人发生性行为,可判处1个月以上、1年以下的监禁。
  • ويلزم مبلغ ٥٠٠ ٦١ دوﻻر لتوظيف ستة وعشرين فردا مدة شهر لكل منهم في قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي، إيطاليا، وذلك لتنظيف وإعداد المركبات من أجل طﻻئها وتثبيت شارات اﻷمم المتحدة، وتثبيت صفارات اﻹنذار وإشارات اﻹضاءة الزرقاء الخاصة بالشرطة، قبل شحن المركبات إلى مقر بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو.
    需要61 500美元以便在意大利布林迪西联合国后勤基地每月雇用26人,担任将车辆运往科索沃特派团之前的油漆前洗刷与准备、贴上联合国标记、安装警报器和蓝色警灯。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مدة شهر造句,用مدة شهر造句,用مدة شهر造句和مدة شهر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。